总排名:第 24591 名
人气值:1148 次统筹:清文
破解,程序:老虎钱
翻译:jillwen(零、一话)
Rayxux(一话)
七夜沉默(一话)
美工,润色:清文
丁:老虎钱,清文
写在一话发布之时:
1话的汉化工作,波折重重。不是组内的朋友,可能很难体会。但可以说1话几次横生变故,几近夭折,最后是靠着组员们的坚忍和顽强意志,最终不但完成了,而且质量比以前更为超越。
这里要特别感谢jillwen、rayxux,南瓜。我们不仅仅是汉化分工的相互依赖,也是意志精神的相互依赖。
不是依靠这份信任和依赖,就难以走到今天。同时,也对功成身退的老虎钱同学予以最高敬意,整个项目都是在他破解和制作工具的基础上完成的,可谓功勋卓著。而我们会继续秉持信念,尽能力极限将这个项目做到最好。
因为各种变故,汉化时间和发布时间均超出预想。外界的各种流言蜚语和攻击,也使组员们遭受了极大的压力。这个看看本论坛前期的一些帖子,就能看得出来,这些帖子都没有删除,而是保留下来,给以后新进的组员,当成教学示范的一部分。我们不在乎你是否一来就是高手,事实上游鱼本身就是个平民组,由一群除了爱好,没有任何经验的人组合而成。大家都是在实践中不断学习和成长。
我们只要求,单纯地、干净地做汉化。要有干净单纯的目的,要有成熟平和的心态,要有坚韧不拔的意志,要有团结互助的信任,要对外界给的虚名或诽谤,视若无物。最后,不要因汉化,弄乱自己的生活。如此一来,才能做出对得起自己和战友的作品。而我们都殷切地期盼着,流行之神2的剩余部分能更加体现我们的汉化本意和宗旨。
感谢大家长期以来的支持和关爱,1话的剧情,非常精彩,但也曲折复杂,每个人可能都会得出自己不同感悟。现在,是大家享受的时间。有什么心得、感想、体会,也欢迎在本论坛发帖交流。但为了没有玩过的朋友着想,请不要剧透,或者在涉及剧透内容的主帖和回帖都加上醒目的“剧透”标记。这也能体现出作为一个玩家的素养。
尽管已经进行五次逐字逐句地润色,又在最后发布前用删除法,进行了一千七百余处的勘误,但依然可能会留有各种错误。如您发现有错字、错误的翻译、错乱的排版、错漏的图片、甚至程序错误,不管是哪一类bug,都请及时发帖到本论坛,最好附图说明,以便进行修复。流行之神2剩余的章节依然在进行中,但游鱼组并非公关组,没有余力随时进行解释安抚或宣传,还请大家耐心等待,不要因为过于关注某个游戏,而影响到自己的生活。
再次感谢所有支持我们的人!
【游戏介绍】
本作是PS2版《流行之神2:警视厅怪异事件档案》的强化移植版。游戏在PS2版最后的剧本之后又加入了全新的剧情,使得玩家能够更加深入的了解整个故事。本作在表现游戏故事时显示的CG画面也在PSP版增加了不少,而且全部都是有原作人马负责。PSP版在游戏的最后还加入了由霜月遥演唱的主题曲。
全部评论