总排名:第 24934 名
人气值:1090 次本作是无论是谁都可以简单上手的高尔夫游戏《大众高尔夫携带版》系列的第二部作品。在本作中加入了大量的全新比赛场地和游戏角色,此外就连角色的服装和道具也跟着增加了。虽然已经增加了大量内容,不过本作相比前作最大的变化,就是16人网络对战!
统筹:清文
破解:TPU、贾广文
程序:贾广文
翻译:jillwen、清文、小艺
美工,润色:清文
图文录入:静静
补丁:贾广文、清文
写在golf2汉化测试版发布之时:
炎炎夏日,清爽来袭!
看上《大众高尔夫》这个作品,是在很久以前了。清新的画风、复杂却很容易上手的系统、极高的耐玩度、男女老少咸宜的亲和力;再加上官方对远程联网的支持,将互动发挥到极致,不愧是一款国民级游戏精品。
但该游戏的资源破解却是一大难题,作为索尼的看家作品,其庞大的文件数量和诡异的压缩,令我们一筹莫展。
也曾在网上查阅到xinyu对该作压缩方式的分析:PSP《大众高尔夫2P》XB资源包结构破解分析,虽然没有彻底解明,但xinyu的分析已将问题的焦点集中在了三种未知压缩上,给我们提供了很大的参考。
这之后游鱼组一直进行其他作品汉化,对该作依然没有进一步突破,直到tpu出手。
作为汉化游戏的玩家,大家应该对tpu这个名字很熟悉。曾经攻克大量汉化技术难关,其最著名的就是系统字库外挂技术,一举完美解决系统字库的游戏汉化难题,并且无私的公开出来给所有汉化组使用。可以说,在汉化届,如果有神的存在,那么tpu应该占据一席。tpu接受我组邀约后,通过反编译手段,在很短时间内将压缩算法全部破解。我们终于得到了进入这扇大门的至关重要的钥匙。
钥匙已经到手,接下来就是通过分析资源整理出需求,然后开发相关工具。感谢冥冥中的天意,又一位至关重要的人物恰到好处地出现了,那就是我组的新晋程序员:贾广文。广文本身职业就是程序相关,但对汉化却是大姑娘上轿,头一回。但他投入的热情和时间,让他迅速地越过了初学门槛,以惊人的速度成长为熟练的汉化者。对应各种需求,广文快速而灵巧地提供了大量工具,几乎毫无间断的支援着“一线的战斗”。这期间还涉及到对资源的再次分析破解,但在我们通力地配合下,这些问题都一一解决 。江湖谣传:这位如同海绵一版贪婪地吸收着汉化技术的童鞋,正在压榨着tpu神身上的每一滴水分。
高尔夫的资源终于清晰地展现在我们面前,唯一不爽的是:六万多个文件。这种时候只有笨办法了,手工筛选出所需的两千多个资源文件。发现大部分文字都在图片上,文本内容所占比例相对较少。在这里,要感谢我组的静静同学,同样是新晋人员。近千张图片,大部分图片上都是密密麻麻地复杂文字,静静不仅逐张将所有文字全部录入,而且细致地按照原图位置进行了文本排版,以方便作为下一道工序的美工。其代价就是,她的眼睛在那段时间似乎有点看不清东西了。由于正在制作流行之神2,进度压力相当大,主力翻译都在疲于奔命,所以这次基本上都是新人上马。小艺,作为新晋翻译,承接了部分文本。而我本人,作为一个连五十音图都不认识的菜鸟,依靠伟大的google和机翻,承接了图片翻译。但各位完全不用担心质量,高尔夫的图片文本,更多的集中在大量的高尔夫技术用语和专业词汇上。而这些,已经很严格地按照约定俗成的习惯和标准的高尔夫术语手册进行了准确的翻译。
当然,最后依然由我组的主力翻译:jillwen 将文本全部重译,并进行了复核审查。jillwen身负流行之神文本,同时家里还在装修,在这种状态下她依然挤出时间来力挺本作,使质量得到完全保证。让我们感谢她的付出,也感谢她们的付出。什么叫做巾帼不让须眉?什么叫做半边天?jillwen、静静、小艺,这就是女孩子们的能量!
另外,本组的老程序员:老虎钱
还有wqsg系列工具的作者:恶梦的死神
都在汉化过程中提供了各种帮助,在此一并致谢。
有了这样的队友,那么这个汉化过程就是一种享受。
从拿到钥匙开始,短短一个月时间,
开发十数款大大小小的工具,翻译、制作近千张图片以及十几个文本。
然后用整整两个礼拜来反复调整,并且进行发布前的各项准备,终于……
在今天,在这个夏日最热的时节,我组全体同仁,
终于可以将这一丝清凉带到各位身边。
我们的享受已经结束,而你们的享受正在开启。
但请不要忘了这款游戏的特质:大众
所以我们唯一的要求就是:将这份享受带给你的家人。
你的她或者他,你的父母,你的爷爷奶奶,或者你的小孩儿。
人人都有享受游戏乐趣的权利,
人人都不会拒绝清凉地快乐。
独乐乐,不如众乐乐,不如合家欢乐。
请不要说:他们从来不玩游戏,他们傻玩不懂。
当我们自私地沉醉在游戏中时,请不要忘记对家人的关爱。
这也是,游鱼组汉化本作的初衷之一。
全部评论