总排名:第 20472 名
人气值:1558 次呕心沥血、披肝沥胆,终于完成了PS/PSP双版本《三国志7》的完全汉化,算是新年礼物吧,也算是本人对这个最喜爱游戏的一个交代(三年了……x_x)
本次发布的是完全汉化1.2版(PS版为1.0,因为PS版未发布过正式汉化版,只有一个简单的测试版),实现了全文本及主要图片的汉化。这次的字体还是用宋体,虽然我也想用好看一点的字体,但宋体是最清晰的。相对于之前的1.1版,主要有以下改进:
1、追加了帮助、操作说明、新武将列传、三国志7小测验(这部分在PSP版里被光荣取消了)文本的完全汉化,至此全部文本都已汉化;
2、修正了隐藏新武将无法正确输入的问题。之前因为改动了字的顺序而没有考虑到新武将,所以造成一些隐藏武将无法输入,现经测试,全部38名隐藏武将都可正确输入;
3、修正了大量漏翻的、显示错误的文本及其他问题;
4、其他细微的调整和修正。
希望这是最后一个版本,但如果有问题我还会修正的,反馈照旧,还是发我邮箱(mszl100@sohu.com),反馈时请说明问题的具体情况,能有截图更好。这种情况不需要报告:访问武将时,对方有时会说“某地の某某是个什么样的人”,这个“の”我实在找不到,所以没法改成“的”,囧。最后要感谢wqsg、WEFGOD及各位同好的帮助和支持!
附1:PS和PSP版的区别
1、PSP版取消了多人共玩的秘技(PS版:非玩家武将行动时同时按L1+L2+R1+R2+SELECT+START)
2、PSP版取消了存取档时的三国志7小测验
3、PSP版取消了一并选择功能(PS版:按R2可一次选择10名武将)
4、PSP版的音乐和PC版相同(PS版是类似MIDI的声音)
5、PSP版的运行速度、存取档速度要比PS版快得多
附2:全部隐藏的登录武将(38人)
アンジェ、コーエー、シブサワ、安道全、卑弥呼、弁慶、成吉思汗、范増、芙蓉姫、宮本武蔵、韓信、呼延灼、決戦、決戦弐、李広、李逵、凌振、羅貫中、羅真人、呂尚、木下猿吉、三國無双、焼肉定食、聖徳太子、孫武、土方歳三、呉用、項籍、簫何、新世紀、一騎当千、虞美人、源義経、雑兵、張良、甄夫人、姫旦、猪八戒
全部评论