总排名:第 5319 名
人气值:5449 次
封面图片
游戏图片
游戏详情
我要评分:
所属大类:中文类
所属机种:中文NDS
游戏类型:益智类
模拟软件:NDS
游戏推荐:★★★★
BIOS支持:无 BIOS
出品年份:不详
出品公司:Nintendo
更新人员:星矢
更新时间:2007-05-17
标签:
0.0 分
0人评分
游戏简介 我要补充
首先,这次发布比预计的时间要迟了点,让大家久等了。主要是在处理一幅图片时遇到了一点小问题:暂停后的菜单画面是由许多个小方块组成的,如果要汉化,就必须把对应的方块替换为中文,这点很容易做到,但问题是方块是重复使用的,汉化了一个地方就会另其他的方出现错误的语句。为了不让大家过久的等待,所以本次发布版本为0.99,剩余的图片问题将会尽快得到解决。另外,今晚会发布《符石工厂 新牧场物语》的1.05版(等罗伊SD回家后发布)。
为什么是方块?有人猜对了……实在聪慧,出乎我的意料,请发论坛短信前来领取神秘礼物一份(请注明详细联系方式,和你的理由,礼物价值约200元),手快有手慢无,我只接受第一个发来的短信的。
肯定有不少人觉得《俄罗斯方块DS》是一个不需要翻译的游戏。但APEX还是将其汉化了。因为这是一款不可多得的好游戏,没有中文版本实在可惜。于是APEX汉化组专门将每个模式的规则与玩法都仔细的以中文呈现给大家,让大家对于“经典模式”之外的各种玩法也能有所了解。让大家能够充分领略这款游戏的魅力。
汉化的初衷其实很简单,这是一个值得每个人都来玩一玩的游戏,希望能有更多的人来一起来加入到“游戏”的大家庭里。汉化不仅仅是为了作为老玩家的各位,更希望大家能与朋友、同学、亲戚一同分享游戏的快乐。所以,为那些对日语及英语并不精通的“非玩家”,我们汉化了这款游戏,也为了让各位的身边能够有更多的“玩家”伙伴。
任天堂在努力扩大着游戏人口,APEX汉化组也会为此而努力。不要一个人闷着,快把这个游戏拿给你的挚爱或者其他人玩吧。
最后,感谢参加这次汉化工程的汉化者们,Bill、尤加利·树、boktai,面对大量枯燥和机械的说明文字,他们没有皱一丝眉头,他们用自己的行动诠释了“汉化”这两个字的崇高定义。
==APEX汉化组==
汉化成员名单:
项目负责:Bill
破解:Bill
翻译:尤加利·树
美工:boktai
名誉打杂:琥珀
为什么是方块?有人猜对了……实在聪慧,出乎我的意料,请发论坛短信前来领取神秘礼物一份(请注明详细联系方式,和你的理由,礼物价值约200元),手快有手慢无,我只接受第一个发来的短信的。
游戏仅供学习及研究交流使用,请自觉于24小时内删除该文件
作为一位已经参加工作的“老玩家”,在琥珀脑海中最为开心的事情,也是印象最为深刻的事情,也就是当结束工作之后,在办公室凑齐了十部NDS/NDSL大家一起对战《俄罗斯方块DS》时的情景。如今,不少朋友已经各奔东西,但还是会相约通过Wi-Fi联络感情。肯定有不少人觉得《俄罗斯方块DS》是一个不需要翻译的游戏。但APEX还是将其汉化了。因为这是一款不可多得的好游戏,没有中文版本实在可惜。于是APEX汉化组专门将每个模式的规则与玩法都仔细的以中文呈现给大家,让大家对于“经典模式”之外的各种玩法也能有所了解。让大家能够充分领略这款游戏的魅力。
汉化的初衷其实很简单,这是一个值得每个人都来玩一玩的游戏,希望能有更多的人来一起来加入到“游戏”的大家庭里。汉化不仅仅是为了作为老玩家的各位,更希望大家能与朋友、同学、亲戚一同分享游戏的快乐。所以,为那些对日语及英语并不精通的“非玩家”,我们汉化了这款游戏,也为了让各位的身边能够有更多的“玩家”伙伴。
任天堂在努力扩大着游戏人口,APEX汉化组也会为此而努力。不要一个人闷着,快把这个游戏拿给你的挚爱或者其他人玩吧。
最后,感谢参加这次汉化工程的汉化者们,Bill、尤加利·树、boktai,面对大量枯燥和机械的说明文字,他们没有皱一丝眉头,他们用自己的行动诠释了“汉化”这两个字的崇高定义。
==APEX汉化组==
汉化成员名单:
项目负责:Bill
破解:Bill
翻译:尤加利·树
美工:boktai
名誉打杂:琥珀
游戏视频 (共 0 个视频)
游戏录像 (共 0 个录像)
攻略秘籍 (共 0 篇攻略)
游戏图片 (共 0 张图片)
全部评论